سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِنْ قَبْلُ ۖ وَلَنْ تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا

Слушать аят Корана 33:62

Транслитерация

Sunnatal laahi fil lazeena khalaw min qablu wa lan tajida lisunnatil laahi tabdeelaa

Переводы смыслов Корана (Сура 33, аят 62)

Эльмир Кулиев

Таково было установление Аллаха для тех, которые жили прежде, и ты не найдешь изменения в установлении Аллаха.

Абу Адель

(согласно) установлению Аллаха, относительно тех (лицемеров и вредителей), которые были раньше [в общинах предыдущих пророков]. И ты никогда не найдешь для установления Аллаха перемены!

Магомед-Нури Османов

согласно закону Аллаха о прежних поколениях. И ты нигде и ни в чем не найдешь замены для закона Аллаха.

Валерия (Иман) Порохова

Так было установлено Аллахом (для людей, Давно в небытие) ушедших, — (Установления Аллаха неизменны), И перемены в них ты не найдешь.

Игнатий Крачковский

по установлению Аллаха о тех, которые прошли раньше. Ты не найдешь для установления Аллаха перемены!

Гордий Саблуков

Сообразно распоряжению Божию в отношении к тем, которые были прежде. Ты не найдешь перемены в распоряжении Бога.

Михайло Якубович

Таким був закон Аллага для тих, які жили раніше. І ти не знайдеш зміни в законі Аллага!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 33, аят 62)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всех, кто продолжал грешить и осмеливался причинять беспокойство правоверным, Аллах подвергал мучительному наказанию. Установления, по которым Аллах правит Вселенной, неизменны и непреложны, и когда Он желает претворить их в жизнь, то создает предпосылки, в результате которых Его установления сбываются.

Аль-Мунтахаб

Аллах Всевышний прежде установил, чтобы тех, которые лицемерили с пророками и посланниками до тебя и ослушивались их, убивали, где бы их ни обнаружили. Установления Аллаха неизменны!