وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
Слушать аят Корана 36:41
Транслитерация
Wa Aayatul lahum annaa hamalnaa zurriyatahum fil fulkil mashhoon
Переводы смыслов Корана (Сура 36, аят 41)
Эльмир Кулиев
Знамением для них является то, что Мы перенесли их потомство в переполненном ковчеге.
Абу Адель
И знамением для них [неверующих] является то, что Мы перенесли потомство их [прежних поколений] (а это отцы и праотцы тех неверующих, которые не принимают Истину) в переполненном ковчеге (пророка Нуха).
Магомед-Нури Османов
Знамением им служит то, что Мы спасли их род в переполненном ковчеге.
Валерия (Иман) Порохова
И вновь знамение для них — Что Мы несли их предков (Через потоп) в нагруженном ковчеге.
Игнатий Крачковский
И знамение для них — что Мы носили их потомство в нагруженном корабле.
Гордий Саблуков
Знамением для них — то, что Мы носим однородственных с ними в нагруженных кораблях по морю,
Михайло Якубович
Знамення для них — те, що Ми несли їхніх нащадків у переповненому ковчегу.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 36, аят 41)
Аль-Мунтахаб
Другим знамением для этих людей служит то, что Мы носили человеческий род в ковчеге, нагруженном их имуществом.