أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ
Слушать аят Корана 37:125
Транслитерация
Atad’oona Ba’lanw wa tazaroona ahsanal khaaliqeen
Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 125)
Эльмир Кулиев
Неужели вы взываете к Балу и оставляете Самого прекрасного из творцов —
Абу Адель
Неужели вы обращаетесь (с мольбой) к Ба’лу и оставляете (в поклонении) лучшего из творцов,
Магомед-Нури Османов
Неужели вы взываете к Ба’алу и отворачиваетесь от лучшего из творцов,
Валерия (Иман) Порохова
Ужель вы воззовете к Ба’алу, Покинув лучшего из всех творцов —
Игнатий Крачковский
Разве вы призываете Баала и оставляете лучшего из творцов,
Гордий Саблуков
Ужели будете молиться Ваалу, и оставите наилучшего из творцов,
Михайло Якубович
Кличете Баала та відмовляєтесь від найпрекраснішого з творців
Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 125)
Аль-Мунтахаб
Неужели вы взываете к идолу (Баалу) и оставляете поклонение Аллаху, который прекрасно сотворил весь мир?