وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ
Слушать аят Корана 37:166
Транслитерация
Wa innaa lanah nul musabbihoon
Переводы смыслов Корана (Сура 37, аят 166)
Эльмир Кулиев
Воистину, мы прославляем Аллаха».
Абу Адель
и поистине, мы однозначно восславляем (Аллаха) [говорим, что Он превыше даже совершенства]».
Магомед-Нури Османов
И, воистину, мы славословим [Его]».
Валерия (Иман) Порохова
И воздаем (Ему) хвалу.
Игнатий Крачковский
и мы ведь возносим хвалу».
Гордий Саблуков
мы возсылаем хвалу Богу».
Михайло Якубович
Воістину, ми прославляємо Аллага!»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 37, аят 166)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Мы покорны нашему Господу и всегда готовы служить Ему. Мы делаем это искренне и непрестанно возносим Всевышнему Аллаху хвалу. Мы также свидетельствуем, что Аллах лишен любых недостатков и скверных качеств, не подобающих Его величию и совершенству. Что же заставляет нечестивцев поклоняться ангелам и приравнивать эти покорные творения к Всевышнему Творцу?! «Пречист Он и премного выше того, что они говорят» (17:43).
Аль-Мунтахаб
И мы возносим Аллаху Всевышнему хвалу — Пречист Он и Безупречен! — и отвергаем от Него всё, что не подобает Ему».