وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ

Слушать аят Корана 38:37

Транслитерация

Wash Shayaateena kulla bannaaa’inw wa ghawwaas

Переводы смыслов Корана (Сура 38, аят 37)

Эльмир Кулиев

а также дьяволов — всяких строителей, ныряльщиков

Абу Адель

и (также подчинили ему) дьяволов – каждого строителя и ныряльщика,

Магомед-Нури Османов

а также шайтанов — всяких каменщиков и ныряльщиков,

Валерия (Иман) Порохова

Шайтанов, всякого строителя и водолаза,

Игнатий Крачковский

и шайтанов, всякого строителя и водолаза,

Гордий Саблуков

И дьяволов, которые все были строителями или водолазами,

Михайло Якубович

А також шайтанів: будівельників, нирців

Тафсир (толкование) Корана (Сура 38, аят 37)

Аль-Мунтахаб

Мы подчинили ему также шайтанов — строителей и ныряльщиков в глубину морей — из шайтанов- мятежников.