قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصًا لَهُ دِينِي
Слушать аят Корана 39:14
Транслитерация
Qulil laaha a’budu mukhlisal lahoo deenee
Переводы смыслов Корана (Сура 39, аят 14)
Эльмир Кулиев
Скажи: «Я поклоняюсь одному Аллаху, очищая перед Ним веру.
Абу Адель
Скажи (о, Посланник): «(Только) Аллаху я поклоняюсь, делая исключительным для Него мою веру [Мое поклонение].
Магомед-Нури Османов
Скажи: «Я поклоняюсь Аллаху в искренней вере моей.
Валерия (Иман) Порохова
Скажи: «Аллаху поклоняюсь я И в этой вере искренность блюду.
Игнатий Крачковский
Скажи: «Аллаху я поклоняюсь , очищая пред Ним веру.
Гордий Саблуков
Скажи: «Богу буду покланяться я, искренно совершая для Него дела благочестия.
Михайло Якубович
Скажи: «Я поклоняюсь Аллагу, щиро сповідуючи перед Ним свою релігію!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 39, аят 14)
Аль-Мунтахаб
Скажи им, о Мухаммад: «Аллаху Единому поклоняюсь с искренней верой, чистой от многобожия и лицемерия.