لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Слушать аят Корана 39:63
Транслитерация
Lahoo maqaaleedus sa maawaati wal ard; wallazeena kafaroo bi ayaatil laahi ulaaa’ika humul khaasiroon
Переводы смыслов Корана (Сура 39, аят 63)
Эльмир Кулиев
Ему принадлежат ключи небес и земли. А те, которые не веруют в знамения Аллаха, являются потерпевшими убыток.
Абу Адель
Ему принадлежат ключи небес и земли. [Он распоряжается всем сущим, и распределяет все по Своему усмотрению.] А те, которые стали неверующими в знамения Аллаха [в аяты Корана], (то) такие являются потерпевшими убыток (как в этом мире) (так и в Вечной жизни).
Магомед-Нури Османов
Ключи небес и земли принадлежат Ему. А те, которые не уверовали в знамения Аллаха, — они-то и окажутся в убытке.
Валерия (Иман) Порохова
В Его Руке ключи и от небес, и от земли, И те, кто не уверует в Его знаменья, Убыток тяжкий понесут.
Игнатий Крачковский
у Него ключи небес и земли. А те, которые не веровали в знамения Аллаха, те оказываются в убытке.
Гордий Саблуков
у Него ключи небес и земли. Те, которые отвергают знамения Божии, будут несчастны.
Михайло Якубович
Йому належать ключі небес і землі. А ті, які не вірують у знамення Аллага, втратять усе!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 39, аят 63)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Ключи небес и земли – это знание и власть. Всевышний сказал: «Никто не удержит милость, которую Аллах открывает людям. А то, что Он удерживает, никто не может ниспослать после Него. Он – Могущественный, Мудрый» (35:2). Осознание величия Аллаха обязывает людей почитать Его и преклоняться перед Ним. А что касается нечестивцев, которые не ценят Его должным образом, то они непременно окажутся в явном убытке. Они отрицают многочисленные знамения, которые не оставляют никаких сомнений в необходимости приверженности прямому пути, и лишаются возможности украсить свои души верой в Единого Аллаха, свои языки – частым поминанием Господа, а свои тела – покорностью и повиновением Ему. Отказаться от этого могут только люди с разложившейся душой и порочным телом. Они отказываются от райской благодати и отдают предпочтение мучительному наказанию.
Аль-Мунтахаб
Аллах Единый распоряжается всем, что в небесах и на земле. И никто не распоряжается, кроме Него! Только те, кто не уверовал в доводы Аллаха и Его доказательства, окажутся в полном убытке!