اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ ۖ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ
Слушать аят Корана 42:19
Транслитерация
Allahu lateefum bi’ibaadihee yarzuqu mai yashaaa’u wa Huwal Qawiyyul ‘Azeez
Переводы смыслов Корана (Сура 42, аят 19)
Эльмир Кулиев
Аллах добр к Своим рабам и наделяет уделом, кого пожелает. Он — Всесильный, Могущественный.
Абу Адель
Аллах добр к Своим рабам; Он дарует удел [пропитание], кому пожелает. И Он – Всесильный, Величественный!
Магомед-Нури Османов
Аллах благоволит Своим рабам и дарует удел, кому пожелает. Он — могучий, великий.
Валерия (Иман) Порохова
Бог благостив к служителям Своим И Свой удел дарует тем, кому желает. Силен Он и могущества исполнен!
Игнатий Крачковский
Аллах благ к Своим рабам; Он дарует удел, кому пожелает. Он — сильный, великий!
Гордий Саблуков
Бог благ к рабам Своим: Он дает, кому хочет, жизненные потребности; Он силен, могуществен.
Михайло Якубович
Аллаг — Ласкавий до Своїх рабів, Він дарує наділ тому, кому побажає! Він — Всесильний, Всемогутній!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 42, аят 19)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
«Всевышний благоволит Своим рабам, дабы они познавали и любили Его, полагаясь на Его милость и благоволение. Арабское слово «лутф» означает «доброта»
Аль-Мунтахаб
Аллах благосклонен ко всем Своим рабам и дарует удел, кому пожелает. Он властен над всем сущим, Могуч и Непобедим!