كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Слушать аят Корана 42:3
Транслитерация
Kazaalika yooheee ilaika wa ilal lazeena min qablikal laahul ‘Azeezul Hakeem
Переводы смыслов Корана (Сура 42, аят 3)
Эльмир Кулиев
Так внушает откровение тебе и твоим предшественникам Аллах Могущественный, Мудрый.
Абу Адель
Вот так внушает откровение тебе (о, Мухаммад) и тем, которые были до тебя [прежним пророкам], Аллах Величественный, Мудрый!
Магомед-Нури Османов
Так внушает вдохновение тебе и тем, кто был до тебя, великий, мудрый Аллах.
Валерия (Иман) Порохова
Так и тебе, как тем, что были прежде, Внушением шлет откровения Аллах, Кто всемогущ и мудр!
Игнатий Крачковский
Так ниспосылает откровение тебе и тем, которые были до тебя, Аллах великий, мудрый!
Гордий Саблуков
Так же и тебе, как тем, которые были прежде тебя, дает откровение Бог, сильный, мудрый.
Михайло Якубович
Так дарує одкровення тобі й тим, які були раніше за тебе, Аллаг – Всемогутній, Мудрий! Істинно, Аллаг — Прощаючий, Милосердний!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 42, аят 3)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Всевышний сообщил о том, что Он ниспослал Величественный Коран Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, так же, как некогда ниспосылал Откровения предшествовавшим ему пророкам и посланникам. Воистину, ниспослание Священных Писаний и отправление одного за другим пророков – милость Всевышнего Господа. Мухаммад – не первый из посланников, и его путь такой же, как и путь его предшественников. Его судьба похожа на их судьбу, а его учение – на их учения, ибо все они суть непреложная истина, ниспосланная Единственным Богом, достойным поклонения, Великим, Могущественным, Мудрым. Небеса и земля находятся в Его власти и подчинены Его законам и Его предопределению.
Аль-Мунтахаб
Мысли, подобные содержащимся в этой суре, Аллах Всемогущий и Всесильный внушает тебе и посланникам, бывшим до тебя, в Откровении .Он Своей мудростью ставит каждую вещь на своё место.