إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Слушать аят Корана 44:40

Транслитерация

Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma’een

Переводы смыслов Корана (Сура 44, аят 40)

Эльмир Кулиев

Воистину, День различения — это срок, установленный для каждого из них.

Абу Адель

Поистине, День Разделения [День Суда, когда будет решено между всеми рабами Аллаха по справедливости] – срок их всех.

Магомед-Нури Османов

Воистину, день различения [истины от лжи] — срок, установленный для всех.

Валерия (Иман) Порохова

Поистине, День Разделения есть срок, Назначенный для всех, —

Игнатий Крачковский

Поистине, день разделения — срок их весь.

Гордий Саблуков

В день разделения для всех их будет предуставленное время и место,

Михайло Якубович

Воістину, День Розсуду — строк, встановлений для всіх,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 44, аят 40)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Речь идет о Дне воскресения, в который Аллах рассудит между всеми людьми от первого до последнего, и когда разрешатся все споры и тяжбы, которые возникали между людьми на земле. Все творения Аллаха соберутся перед Ним на ристалище Судного дня, и Он покажет им совершенные ими деяния и воздаст за все, что они совершили.

Аль-Мунтахаб

Поистине, День различения (День Воскресения), когда Аллах рассудит между последователями истины и последователями лжи, — срок для них всех!