إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ
Слушать аят Корана 44:40
Транслитерация
Inna yawmal fasli meeqaatuhum ajma’een
Переводы смыслов Корана (Сура 44, аят 40)
Эльмир Кулиев
Воистину, День различения — это срок, установленный для каждого из них.
Абу Адель
Поистине, День Разделения [День Суда, когда будет решено между всеми рабами Аллаха по справедливости] – срок их всех.
Магомед-Нури Османов
Воистину, день различения [истины от лжи] — срок, установленный для всех.
Валерия (Иман) Порохова
Поистине, День Разделения есть срок, Назначенный для всех, —
Игнатий Крачковский
Поистине, день разделения — срок их весь.
Гордий Саблуков
В день разделения для всех их будет предуставленное время и место,
Михайло Якубович
Воістину, День Розсуду — строк, встановлений для всіх,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 44, аят 40)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Речь идет о Дне воскресения, в который Аллах рассудит между всеми людьми от первого до последнего, и когда разрешатся все споры и тяжбы, которые возникали между людьми на земле. Все творения Аллаха соберутся перед Ним на ристалище Судного дня, и Он покажет им совершенные ими деяния и воздаст за все, что они совершили.
Аль-Мунтахаб
Поистине, День различения (День Воскресения), когда Аллах рассудит между последователями истины и последователями лжи, — срок для них всех!