خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ
Слушать аят Корана 44:47
Транслитерация
Khuzoohu fa’tiloohu ilaa sawaaa’il Jaheem
Переводы смыслов Корана (Сура 44, аят 47)
Эльмир Кулиев
Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада.
Абу Адель
(И будет сказано ангелам): «Возьмите его [каждого неверующего и многобожника] и волоките его в середину Геенны [Ада],
Магомед-Нури Османов
[Аллах молвит]: «Хватайте его (т. е. грешника) и волоките до самой середины ада.
Валерия (Иман) Порохова
И голос прозвучит: «Схватить его И бросить в огненное сердце Ада!
Игнатий Крачковский
«Возьмите его и бросьте в середину геенны,
Гордий Саблуков
Схватите его и бросьте в средину адского пламени;
Михайло Якубович
Схопіть його! Тягніть до середини пекла!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 44, аят 47)
Аль-Мунтахаб
Хватайте, о стражи ада, этого нечестивого грешника и резко и жестоко тащите его в самую середину геенны.