خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ

Слушать аят Корана 44:47

Транслитерация

Khuzoohu fa’tiloohu ilaa sawaaa’il Jaheem

Переводы смыслов Корана (Сура 44, аят 47)

Эльмир Кулиев

Схватите его и волоките (или несите) до самой середины Ада.

Абу Адель

(И будет сказано ангелам): «Возьмите его [каждого неверующего и многобожника] и волоките его в середину Геенны [Ада],

Магомед-Нури Османов

[Аллах молвит]: «Хватайте его (т. е. грешника) и волоките до самой середины ада.

Валерия (Иман) Порохова

И голос прозвучит: «Схватить его И бросить в огненное сердце Ада!

Игнатий Крачковский

«Возьмите его и бросьте в середину геенны,

Гордий Саблуков

Схватите его и бросьте в средину адского пламени;

Михайло Якубович

Схопіть його! Тягніть до середини пекла!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 44, аят 47)

Аль-Мунтахаб

Хватайте, о стражи ада, этого нечестивого грешника и резко и жестоко тащите его в самую середину геенны.