وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ

Слушать аят Корана 50:23

Транслитерация

Wa qaala qareenuhoo haazaa maa ladaiya ‘ateed

Переводы смыслов Корана (Сура 50, аят 23)

Эльмир Кулиев

Его товарищ (ангел) скажет: «Вот то, что подготовлено у меня».

Абу Адель

И сказал его товарищ [ангел-писец]: «Вот что у меня подготовлено [что записано из дел человека]».

Магомед-Нури Османов

А ангел-сопутник [человека] скажет: «Вот то, что было мною записано».

Валерия (Иман) Порохова

И здесь собрат твой скажет: «Здесь у меня готов отчет того, Что он свершил».

Игнатий Крачковский

И сказал его товарищ: «Вот что у меня подготовлено».

Гордий Саблуков

Товарищ его скажет: «Вот что у меня готово».

Михайло Якубович

І скаже супутник душі: «Ось те, що записане мною».

Тафсир (толкование) Корана (Сура 50, аят 23)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний сообщил, что ангел, которому Аллах поручил хранить человека в мирской жизни и хранить его деяния, в День воскресения приведет своего подопечного и представит ему все его деяния и скажет: «Я выполнил то, что было мне поручено. Я сохранил его и все, что он совершил, дабы он получил справедливое воздаяние».

Аль-Мунтахаб

И шайтан, который был приставлен к нему в земном мире, скажет: «Вот этот неверный, который со мною, уже подготовлен к адскому огню благодаря тому, что я его ввёл в заблуждение».