وَقَالَ قَرِينُهُ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ
Слушать аят Корана 50:23
Транслитерация
Wa qaala qareenuhoo haazaa maa ladaiya ‘ateed
Переводы смыслов Корана (Сура 50, аят 23)
Эльмир Кулиев
Его товарищ (ангел) скажет: «Вот то, что подготовлено у меня».
Абу Адель
И сказал его товарищ [ангел-писец]: «Вот что у меня подготовлено [что записано из дел человека]».
Магомед-Нури Османов
А ангел-сопутник [человека] скажет: «Вот то, что было мною записано».
Валерия (Иман) Порохова
И здесь собрат твой скажет: «Здесь у меня готов отчет того, Что он свершил».
Игнатий Крачковский
И сказал его товарищ: «Вот что у меня подготовлено».
Гордий Саблуков
Товарищ его скажет: «Вот что у меня готово».
Михайло Якубович
І скаже супутник душі: «Ось те, що записане мною».
Тафсир (толкование) Корана (Сура 50, аят 23)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Всевышний сообщил, что ангел, которому Аллах поручил хранить человека в мирской жизни и хранить его деяния, в День воскресения приведет своего подопечного и представит ему все его деяния и скажет: «Я выполнил то, что было мне поручено. Я сохранил его и все, что он совершил, дабы он получил справедливое воздаяние».
Аль-Мунтахаб
И шайтан, который был приставлен к нему в земном мире, скажет: «Вот этот неверный, который со мною, уже подготовлен к адскому огню благодаря тому, что я его ввёл в заблуждение».