لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ

Слушать аят Корана 50:35

Транслитерация

Lahum maa yashaaa’oona feehaa wa ladainaa mazeed

Переводы смыслов Корана (Сура 50, аят 35)

Эльмир Кулиев

Там для них уготовано все, что они пожелают, а Мы добавим еще (позволим взглянуть на Лик Аллаха).

Абу Адель

Им [этим верующим] – то, что они пожелают там [в Раю], и у Нас – добавка [дополнительное вознаграждение и самое величайшее из них – видение Лика Аллаха].

Магомед-Нури Османов

Им там уготовано все, чего пожелают, а у Нас [в запасе] — еще больше.

Валерия (Иман) Порохова

И там они найдут все то, что пожелают, И нечто большее, Что восполняется присутствием Господним.

Игнатий Крачковский

Им — то, что они пожелают там, и у Нас — добавка.

Гордий Саблуков

В нем для них то, чего они захотят, а он Нас еще прибавится.

Михайло Якубович

Їм — все, що вони побажають, а в Нас — ще більше того.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 50, аят 35)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Обитатели Рая получат все, что они пожелают, а Милостивый и Милосердный Аллах увеличит их награду, одарив их тем, чего не видывали взоры, чего не слышали уши и что даже не приходило на ум людям. А самым прекрасным и самым великим вознаграждением будет возможность посмотреть на благородный лик Всемогущего Аллаха, получить удовольствие от Его прекрасной речи и насладиться близостью с Ним. Господи, позволь нам насладиться всем этим!

Аль-Мунтахаб

Для богобоязненных в раю уготовано всё, что они пожелают, и у Нас ещё больше блаженства, которого не может себе представить ни один человек.