قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ
Слушать аят Корана 51:30
Транслитерация
Qaaloo kazaaliki qaala Rabbuki innahoo huwal hakeemul ‘aleem
Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 30)
Эльмир Кулиев
Они сказали: «Так сказал твой Господь. Он — Мудрый, Знающий».
Абу Адель
Сказали они [ангелы]: «Так [как мы сообщили тебе] говорит твой Господь: ведь поистине Он – Мудрый (Который каждой вещи и событию устанавливает свое место), Всезнающий (Который знает что лучше для Его рабов)!»
Магомед-Нури Османов
Они сказали: «Так повелел твой Господь. Ведь Он — мудрый, знающий».
Валерия (Иман) Порохова
(На что) ответили они: «Так говорит Господь ваш, А Он, поистине, и мудрости, и знания исполнен».
Игнатий Крачковский
Сказали они: «Так говорит твой Господь: ведь Он — мудрый, знающий!»
Гордий Саблуков
Они сказали: «Так сказал Господь твой; истинно, Он мудрый, знающий».
Михайло Якубович
Вони відповіли: «Так сказав Господь твій. Воістину, Він — Мудрий, Всезнаючий!»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 30)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Господь Он предопределил это, и это непременно сбудется. А могуществу Аллаха не следует удивляться! Среди Его прекрасных имен – Мудрый и Знающий. Он расставляет все по своим местам и осведомлен о всякой вещи, посему покоритесь Его воле и благодарите Его за оказанную милость.
Аль-Мунтахаб
Тогда ангелы ответили ей: «Так решил твой Господь. Ведь Он мудр во всех Своих решениях и всезнающ — от Него ничто не скроется».