أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Слушать аят Корана 53:12
Транслитерация
Afatumaaroonahoo ‘alaa maayaraa
Переводы смыслов Корана (Сура 53, аят 12)
Эльмир Кулиев
Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел?
Абу Адель
Неужели вы (о, многобожники) станете спорить с ним [с Посланником Аллаха] (желая опровергнуть) то, что он видел?
Магомед-Нури Османов
Неужели вы будете оспаривать то, что он видел?
Валерия (Иман) Порохова
Ужель вы станете оспаривать все то, что он узрел?
Игнатий Крачковский
Разве вы станете спорить с ним о том, что он видит?
Гордий Саблуков
Так, уже ли будете оспаривать истину того, что он видел?
Михайло Якубович
Невже ж ви будете сперечатись про те, що він бачив?
Тафсир (толкование) Корана (Сура 53, аят 12)
Аль-Мунтахаб
Неужели вы опровергаете посланника Аллаха и будете спорить с ним о том, что он воочию узрел?