تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ
Слушать аят Корана 53:22
Транслитерация
Tilka izan qismatun deezaa
Переводы смыслов Корана (Сура 53, аят 22)
Эльмир Кулиев
Это было бы несправедливым распределением.
Абу Адель
Это тогда [в таком случае] – несправедливое распределение! (Так как вы, о, многобожники, приписываете Аллаху то, что сами себе не желаете, и когда у вас родится дочь, вы стыдитесь этого.)
Магомед-Нури Османов
Ведь подобное деление [детей] было бы несправедливым.
Валерия (Иман) Порохова
Поистине, несправедливым было бы такое разделенье.
Игнатий Крачковский
Это тогда — разделение обидное!
Гордий Саблуков
Это, право, неверный раздел!
Михайло Якубович
Такий розподіл був би несправедливим!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 53, аят 22)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Разве может быть большая несправедливость, чем дележ, в котором творение получает преимущество перед Творцом?! Воистину, Аллах не имеет ничего общего с тем, что вы измышляете о Нем.
Аль-Мунтахаб
Это разделение несправедливо, поскольку вы выбрали для Аллаха то, что вам ненавистно.