أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
Слушать аят Корана 54:25
Транслитерация
‘A-ulqiyaz zikru ‘alaihi mim baininaa bal huwa kazzaabun ashir
Переводы смыслов Корана (Сура 54, аят 25)
Эльмир Кулиев
Неужели среди всех нас напоминание ниспослано только ему одному? О нет! Он — надменный лжец».
Абу Адель
Неужели напоминание [откровение] брошено [ниспослано] (лишь) ему (одному) среди нас? О, нет! Он [Салих] – наглый лжец».
Магомед-Нури Османов
Неужели откровение среди нас дано ему? Нет же! Он — самодовольный лжец».
Валерия (Иман) Порохова
Ужель послание (Господне) дано из всех нас лишь ему? Он — наглый лжец, и только!»
Игнатий Крачковский
Неужели напоминание брошено ему среди нас? Нет, это — лгун, высокомерный».
Гордий Саблуков
Уже ли ему одному между нами дано свыше учение? Нет, он — лжец, он — исступленник».
Михайло Якубович
Невже серед нас дано нагадування лише йому? Та ж ні, він — зверхній брехун!»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 54, аят 25)
Аль-Мунтахаб
Неужели именно ему ниспослано Откровение, а среди нас есть знатные люди, которые более, чем он, имеют прав на это?! Нет же! Он настоящий, заносчивый, неблагодарный лжец».