نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ

Слушать аят Корана 54:35

Транслитерация

Ni’matam min ‘indinaa; kazaalika najzee man shakar

Переводы смыслов Корана (Сура 54, аят 35)

Эльмир Кулиев

по милости от Нас. Так Мы воздаем тем, кто благодарен.

Абу Адель

по благодеянию от Нас. Так воздаем Мы тем, кто благодарен [тем, кто уверовал в Аллаха и был Ему покорным]!

Магомед-Нури Османов

по Нашей милости. Так Мы вознаграждаем тех, кто благодарен.

Валерия (Иман) Порохова

По милости от Нас, — Так воздаем Мы тем, кто благодарен.

Игнатий Крачковский

по милости от Нас. Так воздаем Мы тем, кто благодарен!

Гордий Саблуков

по благости нашей. Так Мы награждаем благодарных.

Михайло Якубович

як благо від Нас. Так Ми відплачуємо тим, хто вдячний.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 54, аят 35)

Аль-Мунтахаб

оказав им Нашу милость. Подобную великую милость Мы даруем в вознаграждение тому, кто был благодарен за Наши милости верой и повиновением.