فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Слушать аят Корана 55:13

Транслитерация

Fabi ayyi aalaaa’i Rabbikumaa tukazzibaan

Переводы смыслов Корана (Сура 55, аят 13)

Эльмир Кулиев

Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?

Абу Адель

Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего (как ощущаемых, так и неощущаемых) вы (о, джинны и люди) сочтете ложным [не признаете]? (Ведь все эти благодеяния указывают на единственность Аллаха и на то, что только Он поддерживает вашу жизнь, даруя пропитание.)

Магомед-Нури Османов

Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?

Валерия (Иман) Порохова

Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?

Игнатий Крачковский

Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным?

Гордий Саблуков

Какое из благодеяний Господа вашего вы оба почтете ложным?

Михайло Якубович

То які з Господніх благ ви заперечуєте?

Тафсир (толкование) Корана (Сура 55, аят 13)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Это касается как мирских благ, так и ниспосланной Аллахом религии. Как же прекрасен был ответ джиннов на этот вопрос, когда Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, читал им эту кораническую суру! Он повторял: «Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?» И всякий раз они говорили: «Мы не отрицаем ни одну из Твоих милостей. Хвала Тебе, Господи!» Так должен поступать каждый раб Аллаха: кто бы ни напомнил ему о Его милостях, он должен признать их, а также возблагодарить и восславить своего Господа.

Аль-Мунтахаб

Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете, о джинны и люди?!