فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

Слушать аят Корана 56:36

Транслитерация

Faja’alnaahunna abkaaraa

Переводы смыслов Корана (Сура 56, аят 36)

Эльмир Кулиев

и сделаем их девственницами,

Абу Адель

и сделали Мы их (вечными) девственницами [которые снова становятся девственными после близости со своими супругами],

Магомед-Нури Османов

и сохранили девственницами,

Валерия (Иман) Порохова

Мы (вечной) девственность их сотворили

Игнатий Крачковский

и сделали их девственницами,

Гордий Саблуков

Мы им положили быть девами,

Михайло Якубович

і зробили їх цнотливими,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 56, аят 36)

Аль-Мунтахаб

и создали их девственницами,