فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
Слушать аят Корана 56:36
Транслитерация
Faja’alnaahunna abkaaraa
Переводы смыслов Корана (Сура 56, аят 36)
Эльмир Кулиев
и сделаем их девственницами,
Абу Адель
и сделали Мы их (вечными) девственницами [которые снова становятся девственными после близости со своими супругами],
Магомед-Нури Османов
и сохранили девственницами,
Валерия (Иман) Порохова
Мы (вечной) девственность их сотворили
Игнатий Крачковский
и сделали их девственницами,
Гордий Саблуков
Мы им положили быть девами,
Михайло Якубович
і зробили їх цнотливими,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 56, аят 36)
Аль-Мунтахаб
и создали их девственницами,