لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
Слушать аят Корана 56:79
Транслитерация
Laa yamassuhooo illal mutahharoon
Переводы смыслов Корана (Сура 56, аят 79)
Эльмир Кулиев
К нему прикасаются только очищенные.
Абу Адель
Не прикасается к нему (никто), кроме как только очищенные (Аллахом) [ангелы].
Магомед-Нури Османов
пусть к нему прикасаются только очистившиеся.
Валерия (Иман) Порохова
К которой прикоснуться могут Лишь те, кто (телом и душою) чист, —
Игнатий Крачковский
Прикасаются к нему только очищенные.
Гордий Саблуков
К нему прикасаются только чистые.
Михайло Якубович
Торкаються його лише очищені!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 56, аят 79)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
К последнему Священному Писанию прикасаются только благородные ангелы, которых Аллах очистил и избавил от недостатков, пороков и ослушания. Злые духи и дьяволы не в состоянии прикоснуться к свиткам Корана, а это значит, что люди тоже должны прикасаться к ним только очищенными.
Аль-Мунтахаб
К Священному Корану пусть прикасаются только очищенные от осквернения люди, совершившие омовение.