كَتَبَ اللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا وَرُسُلِي ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ
Слушать аят Корана 58:21
Транслитерация
Katabal laahu la aghlibanna ana wa Rusulee; innal laaha qawiyyun ‘Azeez
Переводы смыслов Корана (Сура 58, аят 21)
Эльмир Кулиев
Аллах предписал: «Победу непременно одержим Я и Мои посланники!». Воистину, Аллах — Всесильный, Могущественный.
Абу Адель
Записал Аллах (в Небесной Скрижали): «Непременно, одержу Я и Мои посланники победу!» Поистине, Аллах – всесильный (и) величественный!
Магомед-Нури Османов
Аллах начертал: «Воистину, победу одержу Я, а также Мои посланники!» Воистину, Аллах — могучий, великий.
Валерия (Иман) Порохова
Аллах постановил: «Поистине, лишь Я и те, кто послан Мною, (Царить) победно будут (вечно)!» Аллах, поистине, всесилен и могуч!
Игнатий Крачковский
Аллах написал: «Одержу победу Я и Мои посланники!» Поистине, Аллах — сильный, могучий!
Гордий Саблуков
Бог написал: «Да, побежду Я и Мои посланники!» потому что Бог силен, могущ.
Михайло Якубович
Аллаг написав: «Неодмінно перемогу отримаю Я та Мої посланці!»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 58, аят 21)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Это – обещание и угроза Всемогущего Господа. Эта угроза обращена к тем, кто противится Ему и Его посланнику, не верует в них и ослушается их повелений. Они будут унижены и не найдут себе помощников. Как же скверен такой исход! А обещание обращено к тем, кто уверовал в Господа и Его пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и последовал путем посланников, вступив тем самым в партию Аллаха. А это – партия преуспевших. Их удел – помощь Аллаха, а также победа и триумф как в этом мире, так и в Последней жизни. Это обещание не будет нарушено или изменено. Правдив Всемогущий и Великий Аллах! Ничто не в силах помешать Ему сделать то, что Он решил.
Аль-Мунтахаб
Аллах решил: «Поистине, одержу победу Я и Мои посланники!» Поистине, Аллах Всемогущ и никто, кто бы он ни был, не может победить Его!