وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ

Слушать аят Корана 69:25

Транслитерация

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo bishimaalihee fa yaqoolu yaalaitanee lam oota kitaaabiyah

Переводы смыслов Корана (Сура 69, аят 25)

Эльмир Кулиев

Тот же, кому его книга будет дана в левую руку, скажет: «Лучше бы мне не вручали моей книги!

Абу Адель

А что касается того, кому дана его книга (деяний) в левую руку, он (от горя) скажет: «О, если мне (вообще) не была бы дана моя книга!

Магомед-Нури Османов

А тот, кому запись [его деяний] будет вложена в левую руку, скажет: «О, если бы мне не вручили мою запись!

Валерия (Иман) Порохова

А тот, кому представят книгу в леву руку, Скажет: «О, если б только эту книгу мне не дали!

Игнатий Крачковский

А тот, кому дана его книга в левую, он скажет: «О, если бы мне не дана была моя книга!

Гордий Саблуков

А кому подастся запись его в левую его руку, тот скажет: «О если бы никогда не подавалась мне запись моя!

Михайло Якубович

Той, хто отримає свою книгу в ліву руку, скаже: «Краще б мені не давали цієї книги,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 69, аят 25)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Это – несчастные грешники, которым письмена с их плохими деяниями будут вручены в левую руку. Это будет знаком погибели и ужасного исхода, позора, стыда и бесчестия. Встревоженный, опечаленный и озабоченный, такой человек скажет: «Лучше бы мне не вручали моей книги!» Ведь эта книга возвестит ему о том, что он войдет в Ад и окажется в вечном убытке.

Аль-Мунтахаб

А тот, кому будет вручена Книга записей его деяний в левую руку, скажет, горюя и сожалея: «О, если бы мне не дана была Книга записи моих деяний,