أُبَلِّغُكُمْ رِسَالَاتِ رَبِّي وَأَنَا لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ
Слушать аят Корана 7:68
Транслитерация
Uballighukum Risaalaati Rabbee wa ana lakum naasihun ameen
Переводы смыслов Корана (Сура 7, аят 68)
Эльмир Кулиев
Я доношу до вас послания от вашего Господа, и я для вас — надежный и добрый советчик.
Абу Адель
Я передаю вам послания моего Господа; я для вас (в призыве к признанию богом только Аллаха и к покорности Ему) – надежный советник (так как делаю я это по внушаемому мне Аллахом откровению).
Магомед-Нури Османов
Я [только] доставляю к вам послания от вашего Господа, и я для вас -» надежный советчик.
Валерия (Иман) Порохова
Я вам несу посланье моего Владыки, И я для вас — советник верный.
Игнатий Крачковский
Я передаю вам послания моего Господа; я для вас — верный советник.
Гордий Саблуков
Я передаю вам то, с чем послал меня Господь мой: я вам искренний советник.
Михайло Якубович
Я переказую вам послання від Господа свого і я для вас — добрий порадник!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 7, аят 68)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Худ не был глупым человеком. Напротив, он был благоразумным посланником и правдивым наставником. Он сказал: «О мои соплеменники! Не глупцом я являюсь, а посланником Господа миров. Я довожу до вашего сведения Его послания. Я искренне желаю вам добра и заслуживаю вашего доверия. Вы же обязаны принять мои проповеди на словах и на деле и покориться Господу всех рабов».
Аль-Мунтахаб
Я только передаю вам Послание истины от моего Господа, Его наставления и поучения; я вам — искренний советник и ручаюсь за то, о чём сообщаю! Я не из лжецов!»