وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ
Слушать аят Корана 75:9
Транслитерация
Wa jumi’ash shamusu wal qamar
Переводы смыслов Корана (Сура 75, аят 9)
Эльмир Кулиев
а солнце и луна сойдутся.
Абу Адель
и будут сведены вместе солнце и луна (на одном горизонте) (у которых уже не будет света),
Магомед-Нури Османов
сойдутся солнце и луна.
Валерия (Иман) Порохова
И солнце, и луна (В затмении иль восхождении) сойдутся вместе, —
Игнатий Крачковский
и объединятся солнце и луна,
Гордий Саблуков
И солнце с луной соединится.
Михайло Якубович
а сонце й місяць поєднаються.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 75, аят 9)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Когда наступит воскресение, то замрет и закатится от ужасного страха взор и человек перестанет моргать. Всевышний сказал: «Он лишь дает им отсрочку до того дня, когда закатятся взоры. Они будут спешить с запрокинутыми головами. Взоры не будут возвращаться к ним, а их сердца будут опустошены (переполнены страхом и лишены всех иных чувств)» (14:42-43). Луна лишится своего света и владычества, а затем сойдется с солнцем. Со времен их сотворения Всевышним Аллахом они не сходились вместе, и это произойдет в День воскресения. Луна затмится, а солнце будет скручено, и они оба будут брошены в Геенну, чтобы все рабы Аллаха увидели, что солнце и луна – это рабы, покорные воле Господа. Вот тогда язычники, которые поклонялись им, осознают свое глубокое заблуждение.
Аль-Мунтахаб
и объединятся солнце и луна, восходя с запада,