كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

Слушать аят Корана 77:18

Транслитерация

Kazzlika naf’alu bilmujrimeen

Переводы смыслов Корана (Сура 77, аят 18)

Эльмир Кулиев

Так поступаем Мы с грешниками.

Абу Адель

Так [таким же образом] поступим Мы с противозаконниками [с теми, кто против Аллаха].

Магомед-Нури Османов

Так Мы расправляемся с грешниками.

Валерия (Иман) Порохова

Так с грешниками поступаем Мы.

Игнатий Крачковский

Так поступаем Мы с грешниками.

Гордий Саблуков

Таковы наши действия с законопреступниками.

Михайло Якубович

Ось так Ми вчиняємо з грішниками.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 77, аят 18)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Разве Мы не погубили тех, кто счел ложью этот день прежде вас? И Мы ввергнем в погибель всех, кто станет обвинять Нас во лжи и впредь. Таким был закон Аллаха в минувшие времена, и таким он останется всегда. Никогда грешник не сможет избежать наказания. Отчего же вы не извлекаете уроков из того, что видите и слышите?

Аль-Мунтахаб

и такая же кара будет всем, кто совершает грехи и не верует в Аллаха.