كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Слушать аят Корана 77:18
Транслитерация
Kazzlika naf’alu bilmujrimeen
Переводы смыслов Корана (Сура 77, аят 18)
Эльмир Кулиев
Так поступаем Мы с грешниками.
Абу Адель
Так [таким же образом] поступим Мы с противозаконниками [с теми, кто против Аллаха].
Магомед-Нури Османов
Так Мы расправляемся с грешниками.
Валерия (Иман) Порохова
Так с грешниками поступаем Мы.
Игнатий Крачковский
Так поступаем Мы с грешниками.
Гордий Саблуков
Таковы наши действия с законопреступниками.
Михайло Якубович
Ось так Ми вчиняємо з грішниками.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 77, аят 18)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Разве Мы не погубили тех, кто счел ложью этот день прежде вас? И Мы ввергнем в погибель всех, кто станет обвинять Нас во лжи и впредь. Таким был закон Аллаха в минувшие времена, и таким он останется всегда. Никогда грешник не сможет избежать наказания. Отчего же вы не извлекаете уроков из того, что видите и слышите?
Аль-Мунтахаб
и такая же кара будет всем, кто совершает грехи и не верует в Аллаха.