وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

Слушать аят Корана 78:29

Транслитерация

Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba

Переводы смыслов Корана (Сура 78, аят 29)

Эльмир Кулиев

Мы же всякую вещь подсчитали и записали.

Абу Адель

И каждую вещь Мы сосчитали, записав [Аллах записал все на Хранимой Скрижали (лаух-ул-махфуз), чтобы это знали ангелы].

Магомед-Нури Османов

А Мы все сущее подсчитали и записали.

Валерия (Иман) Порохова

Мы ж все сочли и записали.

Игнатий Крачковский

И каждую вещь Мы сочли, записав.

Гордий Саблуков

Тогда как Мы повелеваем записывать все в книгу.

Михайло Якубович

Але ж навіть кожну річ Ми підрахували й записали!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 78, аят 29)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Все малое и великое, плохое и хорошее подсчитано и записано в Хранимой скрижали. Пусть же не думают грешники, что Мы покараем их за грехи, которых они не совершали, и пусть не думают они, что какое-либо из их деяний будет упущено или забыто, будь оно даже весом с пылинку. Всевышний сказал: «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней. Они скажут: “Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех – все подсчитано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо» (18:49).

Аль-Мунтахаб

А Мы повелели записать их деяния.