وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
Слушать аят Корана 78:29
Транслитерация
Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba
Переводы смыслов Корана (Сура 78, аят 29)
Эльмир Кулиев
Мы же всякую вещь подсчитали и записали.
Абу Адель
И каждую вещь Мы сосчитали, записав [Аллах записал все на Хранимой Скрижали (лаух-ул-махфуз), чтобы это знали ангелы].
Магомед-Нури Османов
А Мы все сущее подсчитали и записали.
Валерия (Иман) Порохова
Мы ж все сочли и записали.
Игнатий Крачковский
И каждую вещь Мы сочли, записав.
Гордий Саблуков
Тогда как Мы повелеваем записывать все в книгу.
Михайло Якубович
Але ж навіть кожну річ Ми підрахували й записали!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 78, аят 29)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Все малое и великое, плохое и хорошее подсчитано и записано в Хранимой скрижали. Пусть же не думают грешники, что Мы покараем их за грехи, которых они не совершали, и пусть не думают они, что какое-либо из их деяний будет упущено или забыто, будь оно даже весом с пылинку. Всевышний сказал: «Будет положена книга, и ты увидишь, как грешники будут трепетать от того, что в ней. Они скажут: “Горе нам! Что это за книга! В ней не упущен ни малый, ни великий грех – все подсчитано”. Они обнаружат перед собой все, что совершили, и твой Господь ни с кем не поступит несправедливо» (18:49).
Аль-Мунтахаб
А Мы повелели записать их деяния.