وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
Слушать аят Корана 78:28
Транслитерация
Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba
Переводы смыслов Корана (Сура 78, аят 28)
Эльмир Кулиев
и полностью отрицали Наши знамения.
Абу Адель
и отвергли Наши знамения [аяты Корана].
Магомед-Нури Османов
и упорно отрицали Наши знамения.
Валерия (Иман) Порохова
И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши.
Игнатий Крачковский
и считали ложью Наши знамения лживо.
Гордий Саблуков
Считали наши знамения ложью, крайней ложью,
Михайло Якубович
та заперечували Наші знамення.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 78, аят 28)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Они не веровали в воскрешение и воздаяние и поэтому отказались совершать добро ради Последней жизни. Наряду с этим они открыто отвергали Божьи знамения и продолжали упорствовать.
Аль-Мунтахаб
Они упорно отвергали айаты Корана и знамения Аллаха, доказывающие, что наступит День воскресения, считая их крайней ложью.