وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
Слушать аят Корана 78:7
Транслитерация
Wal jibaala au taada
Переводы смыслов Корана (Сура 78, аят 7)
Эльмир Кулиев
а горы — колышками?
Абу Адель
и горы – опорами [кольями] (чтобы земная поверхность не двигалась)
Магомед-Нури Османов
а горы — подпорками [шатра небес]?
Валерия (Иман) Порохова
Столпами горы не воздвигли?
Игнатий Крачковский
и горы — опорами;
Гордий Саблуков
И горы как столбы?
Михайло Якубович
а гори — підпорами?
Тафсир (толкование) Корана (Сура 78, аят 7)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Разве не одарили Мы вас великой милостью и не сделали землю ложем? Мы выстлали ее для вас и подчинили служению вашим интересам, и благодаря этому на ней находятся ваши нивы, жилища, дороги. Разве не сделали Мы горы опорами, которые удерживают землю и не позволяют ей колебаться вместе с вами?
Аль-Мунтахаб
и что Мы воздвигли горы опорами для укрепления земли, [Толщина твёрдой части земной коры составляет около 60 км. Земная кора неровная: одна часть, где стоят горы — высокая, другая же часть, где глубины морей и дно океанов, — низкая. Она находится в состоянии равновесия благодаря давлению гор. Это равновесие нарушается только эрозией. Горы подкрепляют твёрдую кору земли, как колья подкрепляют палатку. См. комментарий к айату 7 суры «Каф»]