فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
Слушать аят Корана 80:6
Транслитерация
Fa-anta lahu tasaddaa
Переводы смыслов Корана (Сура 80, аят 6)
Эльмир Кулиев
ты уделяешь внимание,
Абу Адель
то к нему ты (о, Пророк) поворачиваешься [уделяешь внимание].
Магомед-Нури Османов
ты поворачиваешься приветливо,
Валерия (Иман) Порохова
Ты обращаешь все свое вниманье.
Игнатий Крачковский
к нему ты поворачиваешься.
Гордий Саблуков
Того ты принимаешь ласково,
Михайло Якубович
ти йому приділяєш увагу.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 80, аят 6)
Аль-Мунтахаб
ты уделяешь много внимания, стараясь, чтобы он услышал твой призыв к вере.