وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

Слушать аят Корана 81:12

Транслитерация

Wa izal jaheemu su’-‘irat

Переводы смыслов Корана (Сура 81, аят 12)

Эльмир Кулиев

когда Ад будет разожжен с новой силой,

Абу Адель

и когда Ад будет разожжен [[Ад разгорится от гнева Аллаха и грехов человечества.]] (с еще большей силой) (для неверующих).

Магомед-Нури Османов

когда разгорится адский огонь,

Валерия (Иман) Порохова

И разожжен огонь бушующего Ада будет,

Игнатий Крачковский

и когда ад будет разожжен,

Гордий Саблуков

Когда ад разгорится,

Михайло Якубович

і коли пекло запалає,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 81, аят 12)

Аль-Мунтахаб

когда сильно разгорится ад,