وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
Слушать аят Корана 81:12
Транслитерация
Wa izal jaheemu su’-‘irat
Переводы смыслов Корана (Сура 81, аят 12)
Эльмир Кулиев
когда Ад будет разожжен с новой силой,
Абу Адель
и когда Ад будет разожжен [[Ад разгорится от гнева Аллаха и грехов человечества.]] (с еще большей силой) (для неверующих).
Магомед-Нури Османов
когда разгорится адский огонь,
Валерия (Иман) Порохова
И разожжен огонь бушующего Ада будет,
Игнатий Крачковский
и когда ад будет разожжен,
Гордий Саблуков
Когда ад разгорится,
Михайло Якубович
і коли пекло запалає,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 81, аят 12)
Аль-Мунтахаб
когда сильно разгорится ад,