وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
Слушать аят Корана 82:16
Транслитерация
Wa maa hum ‘anhaa bighaaa ‘ibeen
Переводы смыслов Корана (Сура 82, аят 16)
Эльмир Кулиев
Они не смогут избежать этого.
Абу Адель
И не скроются [не спасутся] они [неверующие] от него [от вечного адского наказания].
Магомед-Нури Османов
И они не смогут избежать его.
Валерия (Иман) Порохова
И им не избежать его!
Игнатий Крачковский
и не скроются они от него.
Гордий Саблуков
И от него не освободятся.
Михайло Якубович
І не зможуть вони уникнути цього!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 82, аят 16)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Что же касается грешников, которые не исполняли своих обязанностей перед Аллахом и попирали права Его рабов, чьи сердца были развращены, а деяния – порочны, окажутся в Аду. Их постигнет мучительная кара в мирской жизни, барзахе и жизни вечной. В день воздаяния их ввергнут в Преисподнюю, где их ожидает самое суровое наказание. Они непременно увидят этот день, и никто из них не скроется от расплаты.
Аль-Мунтахаб
И они не выйдут из него.