وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ
Слушать аят Корана 82:2
Транслитерация
Wa izal kawaakibun tasarat
Переводы смыслов Корана (Сура 82, аят 2)
Эльмир Кулиев
когда тела небесные осыплются,
Абу Адель
и когда небесные тела осыплются [сойдут со своих орбит и упадут рассыпаясь],
Магомед-Нури Османов
когда звезды осыплются,
Валерия (Иман) Порохова
Когда рассыпались все звезды
Игнатий Крачковский
и когда звезды осыпались,
Гордий Саблуков
Когда звезды рассеятся,
Михайло Якубович
і коли зорі посиплються,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 82, аят 2)
Аль-Мунтахаб
когда звёзды распадутся, осыпаясь,