يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

Слушать аят Корана 83:21

Транслитерация

Yashhadu hul muqarra boon

Переводы смыслов Корана (Сура 83, аят 21)

Эльмир Кулиев

Ее видят (или о ней будут свидетельствовать) приближенные.

Абу Адель

(В День Суда) будут свидетельствовать про нее [про то, что написано в этой книге] приближенные (ангелы).

Магомед-Нури Османов

которую оберегают приближенные Аллаха.

Валерия (Иман) Порохова

Про то свидетельствуют те, Которые приближены (к Аллаху).

Игнатий Крачковский

Свидетельствуют про нее приближенные.

Гордий Саблуков

При ней присутствуют Приближенные.

Михайло Якубович

Свідчать про неї наближені!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 83, аят 21)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Сообщив о том, что письмена, в которых записаны деяния грешников, хранятся в самом низком и самом тесном месте, Всевышний возвестил, что письмена с деяниями праведников находятся в самом высоком, самом широком и самом просторном месте. Об этих письменах свидетельствуют благородные ангелы и души пророков, праведников и бойцов, павших на пути Аллаха. Сам Аллах восхваляет ее и упоминает имена своих благочестивых слуг в верховном сонме ангелов. Существует мнение, что Иллийюн – это название верховий Рая.

Аль-Мунтахаб

О ней свидетельствуют и её охраняют приближённые к Аллаху ангелы.