إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Слушать аят Корана 83:22
Транслитерация
Innal abraara lafee Na’eem
Переводы смыслов Корана (Сура 83, аят 22)
Эльмир Кулиев
Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве
Абу Адель
Поистине, благочестивые [те, которые придерживались Истины и были покорны Аллаху] обязательно (будут пребывать) в (райской) благодати
Магомед-Нури Османов
Воистину, праведники будут благоденствовать
Валерия (Иман) Порохова
Поистине, там праведники пребывать в блаженстве будут.
Игнатий Крачковский
Поистине, ведь праведники в благоденствии
Гордий Саблуков
Действительно, благочестивые будут среди утех.
Михайло Якубович
Воістину, праведники будуть щасливими,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 83, аят 22)
Аль-Мунтахаб
Поистине, благочестивые будут благоденствовать в раю