إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Слушать аят Корана 83:22

Транслитерация

Innal abraara lafee Na’eem

Переводы смыслов Корана (Сура 83, аят 22)

Эльмир Кулиев

Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве

Абу Адель

Поистине, благочестивые [те, которые придерживались Истины и были покорны Аллаху] обязательно (будут пребывать) в (райской) благодати

Магомед-Нури Османов

Воистину, праведники будут благоденствовать

Валерия (Иман) Порохова

Поистине, там праведники пребывать в блаженстве будут.

Игнатий Крачковский

Поистине, ведь праведники в благоденствии

Гордий Саблуков

Действительно, благочестивые будут среди утех.

Михайло Якубович

Воістину, праведники будуть щасливими,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 83, аят 22)

Аль-Мунтахаб

Поистине, благочестивые будут благоденствовать в раю