خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

Слушать аят Корана 83:26

Транслитерация

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

Переводы смыслов Корана (Сура 83, аят 26)

Эльмир Кулиев

а печатью его будет мускус (оно запечатано мускусом или же последний глоток его будет иметь привкус мускуса). Пусть же ради этого состязаются состязающиеся!

Абу Адель

Печать его [этого вина] – мускус. И к этому [к такой вечной благодати] пусть стремятся стремящиеся.

Магомед-Нури Османов

запечатанным мускусом. Пусть жаждущие жаждут его:

Валерия (Иман) Порохова

И в завершение — сам мускус. И к этому пусть устремятся те, Кто истинную ценность осознал, В ком, истинно, стремление созрело.

Игнатий Крачковский

Завершение его — мускус. И к этому пусть стремятся стремящиеся.

Гордий Саблуков

Печать на нем — мосхус. (Желающие услаждаться запахом его, пусть стараются получить наслаждение им!)

Михайло Якубович

до якого доданий мускус. Нехай же змагаються заради цього!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 83, аят 26)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Райское вино – это самый прекрасный и самый вкусный напиток. Предполагается, что оно запечатано мускусом, чтобы в него не попало что-либо, что может уменьшить его прелесть или испортить вкус. Согласно другому мнению, восхитительный мускус – это осадок, который остается на дне сосудов, из которых рабы Божии пьют выдержанное вино. Таким образом, даже мутный осадок, от которого в этом мире принято очищать напитки, в Раю будет наградой. Пусть ради этого вечного блаженства, прелесть и величину которого не знает никто, кроме Аллаха, состязаются состязающиеся! Пусть праведники стараются опередить друг друга на пути к этому блаженству и совершают соответствующие благодеяния! Вот ради чего люди не должны жалеть своих жизней! Вот ради чего должны состязаться бравые мужи!

Аль-Мунтахаб

который по мере того, как его выдерживают, становится приятнее. В обретении этого благоденствия пусть соперничают друг с другом люди.