وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ
Слушать аят Корана 83:31
Транслитерация
Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen
Переводы смыслов Корана (Сура 83, аят 31)
Эльмир Кулиев
возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или),
Абу Адель
а когда (те неверующие) возвращались к своим семьям (и родственникам) (после своих встреч), возвращались радостными (так как они испытывали удовольствие от издевательств) (и в кругу семьи с гордостью рассказывали о своих поступках}.
Магомед-Нури Османов
Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали [над осмеянными верующими].
Валерия (Иман) Порохова
А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.
Игнатий Крачковский
а когда возвращались к своей семье, возвращались с шутками.
Гордий Саблуков
Когда возвращались к народу своему, возвращались с шутками над ними;
Михайло Якубович
Коли ж поверталися вони до своїх сімей, то глузували з віруючих,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 83, аят 31)
Аль-Мунтахаб
а когда эти грешники возвращались к своим семьям, они упивались насмешками над верующими.