وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

Слушать аят Корана 83:31

Транслитерация

Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

Переводы смыслов Корана (Сура 83, аят 31)

Эльмир Кулиев

возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или),

Абу Адель

а когда (те неверующие) возвращались к своим семьям (и родственникам) (после своих встреч), возвращались радостными (так как они испытывали удовольствие от издевательств) (и в кругу семьи с гордостью рассказывали о своих поступках}.

Магомед-Нури Османов

Когда же возвращались к своим семьям, то злорадствовали [над осмеянными верующими].

Валерия (Иман) Порохова

А приходя в свой круг людей, Они к насмешкам возвращались.

Игнатий Крачковский

а когда возвращались к своей семье, возвращались с шутками.

Гордий Саблуков

Когда возвращались к народу своему, возвращались с шутками над ними;

Михайло Якубович

Коли ж поверталися вони до своїх сімей, то глузували з віруючих,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 83, аят 31)

Аль-Мунтахаб

а когда эти грешники возвращались к своим семьям, они упивались насмешками над верующими.