فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Слушать аят Корана 84:24

Транслитерация

Fabashshirhum bi’azaabin aleem

Переводы смыслов Корана (Сура 84, аят 24)

Эльмир Кулиев

Обрадуй же их мучительными страданиями,

Абу Адель

Обрадуй же (о, Посланник) их (неверующих) мучительным наказанием,

Магомед-Нури Османов

Так «обрадуй» же их вестью о мучительном наказании,

Валерия (Иман) Порохова

Так сообщи им о тяжелом наказанье.

Игнатий Крачковский

Обрадуй же их наказанием мучительным,

Гордий Саблуков

Обрадуй же их вестью о лютой муке,

Михайло Якубович

Тож порадуй їх карою болісною!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 84, аят 24)

Аль-Мунтахаб

Так обрадуй же их, издеваясь над ними, вестью о мучительном наказании.