فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Слушать аят Корана 84:24
Транслитерация
Fabashshirhum bi’azaabin aleem
Переводы смыслов Корана (Сура 84, аят 24)
Эльмир Кулиев
Обрадуй же их мучительными страданиями,
Абу Адель
Обрадуй же (о, Посланник) их (неверующих) мучительным наказанием,
Магомед-Нури Османов
Так «обрадуй» же их вестью о мучительном наказании,
Валерия (Иман) Порохова
Так сообщи им о тяжелом наказанье.
Игнатий Крачковский
Обрадуй же их наказанием мучительным,
Гордий Саблуков
Обрадуй же их вестью о лютой муке,
Михайло Якубович
Тож порадуй їх карою болісною!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 84, аят 24)
Аль-Мунтахаб
Так обрадуй же их, издеваясь над ними, вестью о мучительном наказании.