وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ

Слушать аят Корана 87:17

Транслитерация

Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa

Переводы смыслов Корана (Сура 87, аят 17)

Эльмир Кулиев

хотя Последняя жизнь — лучше и дольше.

Абу Адель

а (хотя) Вечная жизнь (в Раю) лучше (чем эта жизнь) и длительнее [она вечна].

Магомед-Нури Османов

хотя будущая жизнь — лучше и вечна.

Валерия (Иман) Порохова

Хотя последняя — и краше, и длиннее.

Игнатий Крачковский

а последняя лучше и длительнее.

Гордий Саблуков

Но будущая лучше, потому что вечна.

Михайло Якубович

хоча життя наступне — краще й вічне.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 87, аят 17)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Вы ставите жизнь здешнюю выше Последней жизни и тем самым меняете жизнь отравленную, беспокойную и преходящую на жизнь вечную. Она превосходит мирскую жизнь по всем качествам и длится целую вечность, тогда как здешний мир непременно разрушится и исчезнет. Сознательный и верующий человек никогда не предпочтет скверное прекрасному и не согласиться вечно страдать за удовольствие, которое можно испытать в течение короткого часа. Поэтому причиной всех несчастий является именно любовь к этому миру и предпочтение его миру вечному.

Аль-Мунтахаб

Но ведь будущая жизнь своим блаженством лучше земной жизни, и она вечна, а земная жизнь преходяща.