وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
Слушать аят Корана 87:17
Транслитерация
Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa
Переводы смыслов Корана (Сура 87, аят 17)
Эльмир Кулиев
хотя Последняя жизнь — лучше и дольше.
Абу Адель
а (хотя) Вечная жизнь (в Раю) лучше (чем эта жизнь) и длительнее [она вечна].
Магомед-Нури Османов
хотя будущая жизнь — лучше и вечна.
Валерия (Иман) Порохова
Хотя последняя — и краше, и длиннее.
Игнатий Крачковский
а последняя лучше и длительнее.
Гордий Саблуков
Но будущая лучше, потому что вечна.
Михайло Якубович
хоча життя наступне — краще й вічне.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 87, аят 17)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Вы ставите жизнь здешнюю выше Последней жизни и тем самым меняете жизнь отравленную, беспокойную и преходящую на жизнь вечную. Она превосходит мирскую жизнь по всем качествам и длится целую вечность, тогда как здешний мир непременно разрушится и исчезнет. Сознательный и верующий человек никогда не предпочтет скверное прекрасному и не согласиться вечно страдать за удовольствие, которое можно испытать в течение короткого часа. Поэтому причиной всех несчастий является именно любовь к этому миру и предпочтение его миру вечному.
Аль-Мунтахаб
Но ведь будущая жизнь своим блаженством лучше земной жизни, и она вечна, а земная жизнь преходяща.