وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Слушать аят Корана 88:19
Транслитерация
Wa ilal jibaali kaifa nusibat
Переводы смыслов Корана (Сура 88, аят 19)
Эльмир Кулиев
как водружены горы,
Абу Адель
и на горы, как они водружены [[Аллах твердо и прочно установил на земную поверхность горы, которые не качаются и не валятся.]],
Магомед-Нури Османов
как воздвигнуты горы,
Валерия (Иман) Порохова
На горы — как водружены они,
Игнатий Крачковский
и на горы, как они водружены,
Гордий Саблуков
На горы, как они поставлены;
Михайло Якубович
І на гори — як зведені вони?
Тафсир (толкование) Корана (Сура 88, аят 19)
Аль-Мунтахаб
и о том, как воздвигнуты горы, на вершины которых они поднимаются, как они твёрдо и высоко водружены, утверждая землю, чтобы она не наклонялась и не колебалась,