وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
Слушать аят Корана 89:18
Транслитерация
Wa laa tahaaaddoona ‘alaata’aamil miskeen
Переводы смыслов Корана (Сура 89, аят 18)
Эльмир Кулиев
не побуждаете друг друга кормить бедняка,
Абу Адель
и не побуждаете (самих себя и других) кормить бедняка,
Магомед-Нури Османов
не призываете друг друга к тому, чтобы накормить бедняка,
Валерия (Иман) Порохова
Не побуждаете друг друга накормить голодных!
Игнатий Крачковский
не поощряете покормить бедняка,
Гордий Саблуков
Поесть с собой хлеба не приветят нищего;
Михайло Якубович
І не закликаєте одне одного нагодувати бідняка,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 89, аят 18)
Аль-Мунтахаб
не призываете друг друга накормить бедняков,