وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Слушать аят Корана 89:18

Транслитерация

Wa laa tahaaaddoona ‘alaata’aamil miskeen

Переводы смыслов Корана (Сура 89, аят 18)

Эльмир Кулиев

не побуждаете друг друга кормить бедняка,

Абу Адель

и не побуждаете (самих себя и других) кормить бедняка,

Магомед-Нури Османов

не призываете друг друга к тому, чтобы накормить бедняка,

Валерия (Иман) Порохова

Не побуждаете друг друга накормить голодных!

Игнатий Крачковский

не поощряете покормить бедняка,

Гордий Саблуков

Поесть с собой хлеба не приветят нищего;

Михайло Якубович

І не закликаєте одне одного нагодувати бідняка,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 89, аят 18)

Аль-Мунтахаб

не призываете друг друга накормить бедняков,