وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

Слушать аят Корана 92:17

Транслитерация

Wa sa yujannnabuhal atqaa

Переводы смыслов Корана (Сура 92, аят 17)

Эльмир Кулиев

Отдален от него будет самый богобоязненный,

Абу Адель

И будет отдален от него [от Ада] остерегавшийся [тот, кто всецело остерегался неверия и грехов],

Магомед-Нури Османов

Спасен будет от него (т. е. от огня) богобоязненный,

Валерия (Иман) Порохова

Но кто страшился гнева Бога, Избавлен будет от Огня (навечно),

Игнатий Крачковский

Удален от него будет богобоязненный,

Гордий Саблуков

Избавлен будет от него богобоязливый,

Михайло Якубович

Віддаленим від полум’я буде богобоязливий,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 92, аят 17)

Аль-Мунтахаб

и от которого будет спасён тот, кто усердно избегает неверия и совершения нечестивых поступков,