ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ
Слушать аят Корана 95:5
Транслитерация
Thumma ra dad naahu asfala saafileen
Переводы смыслов Корана (Сура 95, аят 5)
Эльмир Кулиев
Потом Мы вернем его в нижайшее из низких (продлим ему жизнь настолько, что он превратится в дряхлого старика, или бросим его на самое дно Геенны),
Абу Адель
а потом Мы вернем его в нижайшее из низких (состояний) [в Ад],
Магомед-Нури Османов
А потом Мы обратим его в нижайшее из низших [состояние],
Валерия (Иман) Порохова
Затем повергли Мы его в ничтожнейшее состоянье, —
Игнатий Крачковский
а потом вернем его в нижайшее из низких (состояний),
Гордий Саблуков
А со временем, вопреки прежнему, делаем его самым низким из низких,
Михайло Якубович
Потім Ми скинемо її в найнижче з найнижчого,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 95, аят 5)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Аллах принес перечисленные выше клятвы в подтверждение того, что сотворил человека в прекраснейшем облике. Его облик совершенен, тело хорошо сложено, а фигура стройна, и он обладает всеми необходимыми внешними и внутренними качествами. Эти великие блага обязывают человека быть благодарным Аллаху, однако зачастую люди не выполняют этой обязанности и проводят свое время в пустых делах и развлечениях. Они довольствуются низменными деяниями и порочным нравом. И поэтому Аллах ввергнет их в нижайшее из низких мест – на дно Ада, где пребудут грешники и ослушники. А избежать этого смогут лишь те, кто уверовал, творил благие дела и отличался превосходным нравом.
Аль-Мунтахаб
Потом Мы понизили его ступень и обратили его в нижайшее из низших по степени, поскольку он не выполнил то, для чего он был создан — не поклонялся Аллаху,