بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

Слушать аят Корана 96:1

Транслитерация

Iqra bismi rab bikal lazee khalaq

Переводы смыслов Корана (Сура 96, аят 1)

Эльмир Кулиев

Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее,

Абу Адель

Читай (о, Пророк) (что ниспосылается тебе) с именем Господа твоего, Который сотворил (все сущее)

Магомед-Нури Османов

Читай [откровение] во имя Господа твоего, который сотворил [все создания],

Валерия (Иман) Порохова

Читай (и возгласи)! Во имя Бога твоего, Кто сотворил —

Игнатий Крачковский

Читай! Во имя Господа твоего, который сотворил —

Гордий Саблуков

Читай во имя Господа твоего, который создает —

Михайло Якубович

Читай! Ім’ям Господа твого, Який створив,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 96, аят 1)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Эта сура была первой коранической сурой, ниспосланной посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Она была ниспослана в самом начале его пророческой миссии, когда он ничего не знал о Коране и вере. К нему явился ангел Джибрил с посланием его Господа и велел ему читать, но Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, отказался, оправдав свой отказ тем, что не умеет читать. Тем не менее, ангел настоял на том, чтобы он повторял вслед за ним то, что ниспослал Аллах.

Аль-Мунтахаб

Читай, о Мухаммад, Откровение, начиная с произнесения имени твоего Господа. Только Он в состоянии совершить творение.