إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ

Слушать аят Корана 100:6

Транслитерация

Innal-insana lirabbihee lakanood

Переводы смыслов Корана (Сура 100, аят 6)

Эльмир Кулиев

Воистину, человек неблагодарен своему Господу,

Абу Адель

Поистине, человек по отношению к своему Господу конечно же неблагодарен,

Магомед-Нури Османов

Воистину, человек неблагодарен перед Господом,

Валерия (Иман) Порохова

Поистине, и Богу своему неблагодарен человек —

Игнатий Крачковский

Поистине, человек неблагодарен пред своим Господом,

Гордий Саблуков

Истинно, человек пред Господом своим неблагодарен

Михайло Якубович

Воістину, невдячна людина перед Господом своїм!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 100, аят 6)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Человеческая природа такова, что душа постоянно удерживает человека от исполнения своих обязанностей надлежащим образом. Человек ленив и зачастую отказывается от выполнения своих материальных и физических обязанностей. Избежать этого порока удается лишь тем, кого Аллах наставил на прямой путь. Такие люди верно исполняют свои обязанности и обретают подлинное величие.

Аль-Мунтахаб

Поистине, человек слишком неблагодарен своему Господу за Его несчётные милости к нему!