فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

Слушать аят Корана 101:7

Транслитерация

Fahuwa fee ‘ishatir raadiyah

Переводы смыслов Корана (Сура 101, аят 7)

Эльмир Кулиев

обретет приятную жизнь.

Абу Адель

то он (окажется) в жизни блаженной [в Раю].

Магомед-Нури Османов

будет благоденствовать,

Валерия (Иман) Порохова

Жизнь уготована в прекрасном Рае, Где он найдет блаженство и покой.

Игнатий Крачковский

он в жизни блаженной.

Гордий Саблуков

тот будет в блаженной жизни;

Михайло Якубович

отримає він життя, сповнене задоволення.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 101, аят 7)

Аль-Мунтахаб

будет блаженство и счастливая жизнь, которой он будет доволен.