فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ
Слушать аят Корана 101:7
Транслитерация
Fahuwa fee ‘ishatir raadiyah
Переводы смыслов Корана (Сура 101, аят 7)
Эльмир Кулиев
обретет приятную жизнь.
Абу Адель
то он (окажется) в жизни блаженной [в Раю].
Магомед-Нури Османов
будет благоденствовать,
Валерия (Иман) Порохова
Жизнь уготована в прекрасном Рае, Где он найдет блаженство и покой.
Игнатий Крачковский
он в жизни блаженной.
Гордий Саблуков
тот будет в блаженной жизни;
Михайло Якубович
отримає він життя, сповнене задоволення.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 101, аят 7)
Аль-Мунтахаб
будет блаженство и счастливая жизнь, которой он будет доволен.