كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِثَمُودَ

Слушать аят Корана 11:68

Транслитерация

Ka al lam yaghnaw feehaaa; alaaa inna Samooda kafaroo Rabbahum; alaa bu’dal li Samood.

Переводы смыслов Корана (Сура 11, аят 68)

Эльмир Кулиев

словно они никогда не жили там. Воистину, самудяне не уверовали в своего Господа. Да сгинут самудяне!

Абу Адель

как будто бы они и не жили там. О да! Поистине, самудяне стали неверующими в своего Господа. О! Да будут же далеки (от милосердия) самудяне!

Магомед-Нури Османов

словно бы вовсе и не жили там. Знайте же, что самудяне не уверовали в своего Господа. Да сгинут самудяне!

Валерия (Иман) Порохова

Как будто никогда там и не жили. Увы! Ведь самудяне не уверовали (в Бога), — Пусть сгинут со свету они!

Игнатий Крачковский

как будто бы и не жили там. О да! Поистине, самудяне отвергли своего Господа, — да погибнут самудяне!

Гордий Саблуков

Как будто они никогда не обитали там. Смотри, Фемудяне оказались неверными пред Господом своим, и вот сгинул Фемуд.

Михайло Якубович

наче ніколи й не жили там! Так! Воістину, самудити не увірували в Господа свого! Нехай згинуть самудити!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 11, аят 68)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Раздался ужасный вопль, от которого разорвались сердца неверующих, и они остались неподвижно лежать в своих жилищах, словно они никогда не наслаждались мирскими благами, словно жизнь никогда не кипела в их жилищах, словно они ни одного дня не пользовались земными щедротами. Они расстались с благами и вкусили наказание, которому нет конца, и от этого нечестивцам казалось, что это наказание было извечным и никогда не прекращалось. Они не уверовали в своего Господа после того, как увидели очевидное знамение. Воистину, они были самым несчастным и презренным народом. Упаси нас Аллах от подобного позора и наказания в мирской жизни!

Аль-Мунтахаб

С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах. Происшедшее с ними — поучение тому, у кого есть здравый ум. Разумный человек должен понять, что самудяне были истреблены и лишены милосердия Аллаха потому, что они отрицали знамения Аллаха, который сотворил их, и не были благодарны Ему.