قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ
Слушать аят Корана 15:32
Транслитерация
Qaala yaaa Ibleesu maa laka allaa takoona ma’as saajideen
Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 32)
Эльмир Кулиев
Аллах сказал: «О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц?».
Абу Адель
Сказал Он [Аллах]: «О Иблис! Что с тобой, что ты не оказался вместе с совершившими поклон ниц?»
Магомед-Нури Османов
[Аллах] сказал: «О Иблис! Что с тобой? Почему ты не в числе бьющих челом?»
Валерия (Иман) Порохова
(Господь) сказал: «Что сталося с тобой, Иблис, Что нет тебя средь тех, кто поклонился?»
Игнатий Крачковский
Сказал Он: «О Иблис! Что с тобой, что не вместе с поклоняющимися?»
Гордий Саблуков
Он сказал: «Ивлис, почему ты не с поклонившимися?»
Михайло Якубович
Сказав Аллаг: «Іблісе! Що з тобою, адже ти не з тими, які вклонилися?»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 32)
Аль-Мунтахаб
Тогда Аллах Всевышний сказал ему: «О Иблис! Почему ты ослушался Меня и не пал ниц перед Адамом вместе с другими повиновавшимися ангелами?»