قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ

Слушать аят Корана 15:32

Транслитерация

Qaala yaaa Ibleesu maa laka allaa takoona ma’as saajideen

Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 32)

Эльмир Кулиев

Аллах сказал: «О Иблис! Почему ты не в числе павших ниц?».

Абу Адель

Сказал Он [Аллах]: «О Иблис! Что с тобой, что ты не оказался вместе с совершившими поклон ниц?»

Магомед-Нури Османов

[Аллах] сказал: «О Иблис! Что с тобой? Почему ты не в числе бьющих челом?»

Валерия (Иман) Порохова

(Господь) сказал: «Что сталося с тобой, Иблис, Что нет тебя средь тех, кто поклонился?»

Игнатий Крачковский

Сказал Он: «О Иблис! Что с тобой, что не вместе с поклоняющимися?»

Гордий Саблуков

Он сказал: «Ивлис, почему ты не с поклонившимися?»

Михайло Якубович

Сказав Аллаг: «Іблісе! Що з тобою, адже ти не з тими, які вклонилися?»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 32)

Аль-Мунтахаб

Тогда Аллах Всевышний сказал ему: «О Иблис! Почему ты ослушался Меня и не пал ниц перед Адамом вместе с другими повиновавшимися ангелами?»