قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ
Слушать аят Корана 15:34
Транслитерация
Qaala fakhruj minhaa fa innaka rajeem
Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 34)
Эльмир Кулиев
Аллах сказал: «Изыди, и отныне ты будешь изгнан и побит.
Абу Адель
Сказал Он [Аллах]: «Выходи же из него [из Рая]! Поистине, ты – побиваемый камнями [проклятый].
Магомед-Нури Османов
Сказал [Аллах]: «Так уходи же из рая, будь побиваем камнями,
Валерия (Иман) Порохова
(Господь) сказал: «Низвергнись же отсюда! Отныне быть тебе гонимому (камнями),
Игнатий Крачковский
Сказал Он: «Уходи же отсюда! Ведь ты — побиваемый камнями.
Гордий Саблуков
Он сказал: «Изыди отсюда; после сего будешь прогоняем камнями.
Михайло Якубович
Сказав Аллаг: «Вийди звідси! Будеш ти каменований! [Слово «раджим» (каменований) має ще й інші значення: «вигнаний», «проклятий», про що також свідчить цей та наступні аяти. Як відомо, пророк Ібрагім (мир йому) відганяв камінням шайтана в долині Міна. Згодом ця дія перетворилася на один із приписів хаджжу.]
Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 34)
Аль-Мунтахаб
Аллах Всевышний сказал: «Раз ты взбунтовался и ослушался Меня, то низвергнись же из рая! Ты лишён Моего милосердия и почётного места.