ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ
Слушать аят Корана 15:46
Транслитерация
Udkhuloohaa bisalaamin aamineen
Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 46)
Эльмир Кулиев
Входите сюда с миром, будучи в безопасности.
Абу Адель
(И будет им сказано): «Входите в него [в Рай] с миром и (будучи) в (полной) безопасности!»
Магомед-Нури Османов
[И скажут им]: «Входите в сады с миром, без опаски».
Валерия (Иман) Порохова
Сюда войдите с миром, — (приветствие им там), — С чувством покоя и сохранности в душе.
Игнатий Крачковский
«Входите сюда с миром в безопасности!»
Гордий Саблуков
«Входите туда в мире, доверчиво!»
Михайло Якубович
Увійдіть сюди з миром — у безпеці ви!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 46)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Когда праведники будут входить в Райские сады, им скажут: «Входите в Рай, не опасаясь смерти, сна, усталости или изнеможения. Не бойтесь, что райские блага могут когда-нибудь закончиться или уменьшиться. Не опасайтесь болезней, грусти, печали и прочих неприятностей».
Аль-Мунтахаб
Их Господь скажет им: «Входите в райские сады с миром и в полной безопасности, без страха и печали».